Proverbs 11:7
Print
When a wicked man dieth, his expectation shall perish; and the hope of unjust men perisheth.
When a wicked man dieth, his expectation shall perish; And the hope of iniquity perisheth.
When the wicked man dies, his expectation will perish; And the hope of [godless] strong men perishes.
When the wicked man dies, his hope [for the future] perishes; and the expectation of the godless comes to nothing.
When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.
When the wicked person dies, his expectation comes to nothing, and hope placed in wealth vanishes.
When the wicked die, their hope perishes. Yes, any hope based on money perishes.
When a wicked man dies, his hope perishes; what he hopes for from evil comes to nothing.
When the wicked die, their hopes die with them.
When a wicked man dieth, [his] expectation shall perish; and the hope of evil [men] perisheth.
When the wicked man is dead, there shall be no hope any more: and the expectation of the solicitous shall perish.
When the wicked die, all their hopes are lost; everything they thought they could do comes to nothing.
When a wicked person dies, he has no hope for anything good. Everything that he hoped his strength would give him disappears!
At the death of a wicked man, his hope will perish, and his confidence in his strength perishes.
When the wicked dies, his hope will perish, and the expectation of wealth perishes too.
When the wicked dies, his hope will perish, and the expectation of wealth perishes too.
When the wicked die, hope ·dies with them [perishes]; their hope in riches ·will come to nothing [perishes].
When a wicked man dieth, his hope perisheth, and the hope of the unjust shall perish.
At the death of a wicked person, hope vanishes. Moreover, his confidence in strength vanishes.
When the wicked die, their hope dies with them. Confidence placed in riches comes to nothing.
When the wicked man dies, his expectation comes to nothing, and hope placed in wealth vanishes.
When a wicked person dies, his hope is gone. The hopes he placed in his riches will come to nothing.
When a wicked person dies, his hope vanishes; and what he expected from his scheming comes to nothing.
¶ When the wicked man dies, his hope perishes, and the hope of unjust men shall perish.
When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.
When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.
When a wicked man dies, his hope will perish, And the expectation of vigorous men perishes.
With the death of a wicked person, hope will die, and the expectation of the godless perishes.
When an evil man dies, his hopes all perish, for they are based upon this earthly life.
When the wicked die, that’s it— the story’s over, end of hope.
When a wicked man dies, his expectation will perish, and the hope of unjust men perishes.
At the death of a wicked person, hope vanishes. Moreover, his confidence in strength vanishes.
When a person dies, hope is destroyed; expectation pinned on wealth is destroyed.
When a wicked person dies, his expectation will perish, And the hope of strong people perishes.
When a wicked man dies, his expectation will perish, And the hope of strong men perishes.
When a wicked man dies, all his expectations die with him, and the hope he placed in his riches comes to nought.
When the wicked die, hope dies with them; their hope in riches will come to nothing.
When a wicked person dies, his expectation perishes, and hope based on power has perished.
Hopes placed in human beings will die with them. Everything their power promised comes to nothing.
Hopes placed in mortals die with them; all the promise of their power comes to nothing.
Hopes placed in mortals die with them; all the promise of their power comes to nothing.
When a wicked man dies, his expectation will perish, And the hope of the unjust perishes.
When a sinful man dies, his hope dies with him, and all his power comes to nothing.
When the wicked die, their hopes die with them, for they rely on their own feeble strength.
When the wicked die, their hope perishes, and the expectation of the godless comes to nothing.
When the wicked die, their hope perishes, and the expectation of the godless comes to nothing.
When the wicked die, their hope perishes, and the expectation of the godless comes to nothing.
When the wicked die, hope perishes, and the expectation of strength comes to nothing.
At the mot adam rasha, his tikveh shall perish, and the expectation of his [surviving] strong ones perisheth.
When the wicked dies, his hope perishes, and the expectation of the godless comes to nought.
When the wicked dies, his hope perishes, and the expectation of the godless comes to nought.
When the wicked dies, his hope perishes, and the hope of the strong vanishes.
When wrongdoers die, their hopes die with them. Their great expectations vanish into nothing more than a dream.
When a wicked man dies, hope perishes, and expectation of power comes to nothing.
When a wicked man is dead, none hope shall be further of him; and [the] abiding of busy men in evil shall perish. (When the wicked die, they shall have no further hope; and the abundance, or the wealth, of those busy with evil shall perish.)
In the death of a wicked man, hope perisheth, And the expectation of the iniquitous hath been lost.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain